Titre : |
Mille ans de contes : d'histoires et légendes à raconter aux enfants avant d'aller dormir [: tome 1] |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Coll., Auteur ; Sourine, Illustrateur |
Editeur : |
Toulouse : Milan |
Année de publication : |
1990 |
Collection : |
Mille ans de contes |
Importance : |
1 vol. (460 p.) |
Présentation : |
couv. ill. en coul., ill. en n. et b. |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-86726-613-3 |
Langues : |
Français (fre) |
Catégories : |
[RAMEAU] Comptines [RAMEAU] Contes [RAMEAU] Contes:Contes -- Adaptations [RAMEAU] Mythologie [RAMEAU] Poésie
|
Index. décimale : |
82-34 Contes, légendes, fables |
Résumé : |
"Dis, tu me racontes une histoire ?"
Une histoire à raconter tous les soirs pendant des années, cela fait beaucoup d'histoires. Une histoire pour quand on est petit, et une pour quand on est plus grand, une histoire à rire, ou à pleurer, pour avoir peur ou être rassuré... Cela fait beaucoup d'histoires différentes.
Dans Mille ans de contes, il y a des comptines et des poésies, des histoires d'ogres, de fées, d'animaux, des énigmes, des blagues, des devinettes, des contes de Noël, des récits mythologiques... des mots à lire pour les tout-petits, pour les plus grands et pour toutes les occasions.
Mille ans de contes, c'est les histoires d'autrefois, de toujours et de maintenant pour tous les enfants d'aujourd'hui. |
Note de contenu : |
Contient :
Démons et merveilles (contes merveilleux)
- La Reine des abeilles : adapté du conte de Grimm
- Le Petit Chaperon rouge : adapté des contes de Perrault et de Grimm
- Frérot et Sœurette : adapté du conte de Grimm
- La Belle au bois dormant : adapté du conte de Perrault
- Barbe-Bleue : adapté du conte de Perrault
- Le Trésor des Trolls : adapté d'un conte scandinave
- Ali Baba et les Quarante Voleurs : d'après Les Mille et Une Nuits
- Les Lutins cordonniers : adapté du conte de Grimm
- Le Roi des Corbeaux : adapté d'un conte gascon
- Blanche-Neige : adapté du conte de Grimm
- Pierre le paresseux et le Roi des Trolls : adapté du folklore norvégien
- La Princesse-grenouille : adapté du folklore russe
- Cendrillon : adapté du conte de Perrault
- Jack et le Haricot magique : adapté d'un conte anglais
- Jean de l'Ours : adapté d'un conte occitan
- La Reine des Neiges : adapté du conte d'Andersen
Du coq à l'âne (histoires d'animaux)
- Les Trois Petits Cochons : adapté d'un conte français
- La Dent d'Elsa : texte de Chantal Crovi, publié dans le magazine Toboggan, n° 64 (mars 1986)
- Le Petit Chat désobéissant : adapté d'un conte russe
- L’Oeuf bleu : texte de Annie Bournat, publié dans le magazine Toupie, n° 31 (avril 1988)
- Renart et les Marchands de poissons : adapté du Roman de Renart
- Va-t'en, gros loup méchant : texte de Annie-Marie Chapouton, publié dans le magazine Toupie, n° 34 (juillet 1988)
- Comment le lièvre devint blanc : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique du Nord
- Les Trois Petits Magiciens : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, ° 38 (janvier 1984)
- Les Musiciens de Brême : adapté du conte de Grimm
- Un bisou pour Oussenou : texte de Catherine Aoun, publié dans le magazine Toupie, n° 42 (mars 1989)
- La Pêche à la queue : adapté du Roman de Renart
- La Petite Chèvre menteuse ; Le Loup et les chevreaux : adapté d'un conte français
- Le Koala et l'Émeu : d'après une légende australienne
- Une Souris jamais contente : texte de Nicolas-Jean Bréhon, publié dans le magazine Toboggan, n° 96 (novembre 1988)
- Le Canard et la Panthère : texte de Marcel Aymé, extrait de Contes du chat perché
- Renard parrain : adapté d'un conte français
- Le Loup, la Chèvre et la Télé : texte de Philippe Dorin, publié dans le magazine Toboggan, n° 50 (janvier 1985)
- Un ami pour le chat : adapté d'un conte africain
- Le Lièvre et le Hérisson : adapté du conte de Grimm
Histoires à croquer (ogres et sorcières)
- Le Petit Poucet : d'après le conte de Perrault
- L'Ogre et la Bête inconnue : adapté de versions occitanes
- Histoire d'ogre : une histoire de Marie Tenaille, publiée dans le magazine Toboggan, n° 72 (novembre 1986)
- La Sorcière du placard aux balais : texte de Pierre Gripari, extrait de Contes de la rue Broca
- Pour l'amour de Bilouba : une histoire de Geneviève Huriet, publié dans le magazine Toboggan, n° 100 (pars 1989)
- Le Vaillant Petit Tailleur : adapté du conte de Grimm
- La Sorcière Kipeutou : une histoire de Françoise Moreau-Dubois, publiée dans le magazine Toupie, n° 21 (juin 1987)
Quand les dieux n'étaient pas encore tombés sur la tête (mythologie)
- Jason et la Toison d'or : adapté d'un mythe grec
- Thésée et le Minotaure : adapté de la mythologie grecque
- L'Apprenti magicien : adapté de la mythologie égyptienne
- Ulysse et le Cyclope : adapté de l'Odyssée d'Homère
- Les Travaux d'Héraclès : adapté de la mythologie grecque
Vous avez dit bizarre ? (ruses et énigmes)
- Le Trou dans l'eau : adapté d'un conte italien
- L'alibi n'était pas en béton : texte de Jim et Mary Razzy, extrait de Sherlock Heml'Os mène l'enquête, n° 3
- L'Énigme du Sphinx : adapté d'un conte grec
- Le Prix de la fumée : adapté d'un conte français
- La Devinette du roi : adapté d'un conte russe
- La Vielle Femme bavarde et le Trésor : adapté d'un conte russe
- La Vase au fond du lac : adapté d'un conte arménien
- Énigmes et devinettes
Souriez maintenant (histoires drôles)
- Le Coq et la Poule en voyage : adapté du conte de Grimm
- La petite Ida s'en mêle : texte d'Astrid Lindgren, extrait de La 325e Farce de Zozo la Tornade
- Nasreddin ne veut pas prêter son âne : adapté d'un conte turc
- Jean le sot va au moulin : adapté d'un conte français
- Le Plus Grand Chagrin : adapté d'un conte turc
- Le Chien et l'Ambassadeur : texte d'Alain Serres, extrait de Histoires de chaussettes
- Le Mari à la maison : adapté d'un conte scandinave
- Histoires pour rire
N'oublie pas mon petit soulier (histoires de Noël)
- Petit Noël : texte tiré du recueil Le Jour de la fabrication des yeux de Philippe Dorin
- Les Trolls de Noël : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 97 (décembre 1988)
- Le Père Noël et mon Papa : texte de Do Spillers, publié dans le magazine Diabolo, n° 2 (décembre 1987)
- Le Noël de Renard : texte de Jean-Jacques Vacher, publié dans le magazine Toboggan, n° 85 (décembre 1987)
- Le Scooter du Père Noël : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 73 (décembre 1986)
- Petit Jean et l'Oie de Noël : adapté d'un conte français
- Baba Noël : texte de Hélène Montardre, publié dans Noël de toutes les couleurs
Histoires à dormir debout (fantômes et revenants)
- La Légende du maïs : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique
- Le Compagnon de route : adapté d'un conte d'Andersen
- La Mort pour marraine : adapté du conte de Grimm
- Le Festin des morts : adapté d'un conte gascon
- La Nuit dans le château hanté : adapté d'un conte français
À quoi ça rime ? (comptines et poésies)
- Jouez petites mains
- Comptez, contez, chantez !
- Vire-langue
- Randonnées |
Cycle : |
Généralités |
Permalink : |
http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=55933 |
| |