Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection



Titre : Jenny Type de document : texte imprimé Auteurs : Sigrid Undset, Auteur ; M. Metzger, Traducteur Editeur : Paris [France] : Stock Année de publication : 1991 Collection : Bibliothèque cosmopolite num. 36 Importance : 1 vol (301 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-01578-4 Note générale : Prix Nobel Langues : Français (fre) Langues originales : Norvégien (nor) Catégories : [RAMEAU] Autobiographie Index. décimale : 82-3 Roman Résumé : Quand Jenny, roman largement autobiographique, parut en Norvège en 1911, il souleva des controverses interminables et passionnées. Le problème de la liberté, des libertés de la femme, est posé ici avec une netteté, une franchise telles, certains détails y sont souvent si crus que, même en France, quand Jenny fut traduit en 1929, un "avertissement de l'éditeur" prévenait que cette lecture "n'était pas faite pour des jeunes gens en crise"
A travers l'histoire de Jenny, jeune artiste norvégienne venue à Rome pour y étudier, fiancée sans conviction à l'un de ses camarades, et qui brave tous les tabous, tous les interdits, pour connaître la passion auprès du père de son fiancé, Sigrid Undset posait la question de savoir si on doit appeler "immoralité" le mépris des conventions religieuses et sociales, et la soif d'absolu. Elle mettait impitoyablement au jour les entraves dressées devant une femme en lutte contre les préjugés qui l'accablent mais épargnent son partenaire. Ce livre admirable reste aujourd'hui un des plus grands romans féministes de notre époque - et puis, tout simplement, un grand roman d'amour.Cycle : Généralités Niveau des études secondaires : général Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=113763 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 023683 A 82-3 UND (j) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible
Titre : Vigdis la farouche Type de document : texte imprimé Auteurs : Sigrid Undset, Auteur ; M. Metzger, Traducteur Editeur : Paris [France] : Stock Année de publication : 1987 Collection : Bibliothèque cosmopolite num. 84 Importance : 1 vol. (178 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-02053-5 Langues : Français (fre) Catégories : [RAMEAU] Norvège
[RAMEAU] Roman historique
[RAMEAU] VikingsIndex. décimale : 82-3 Roman Résumé : C'est en 1909 que Sigrid Undset écrivit Vigdis la farouche, roman inspiré des sagas islandaises qu'elle avait traduites en norvégien. Son père, célèbre archéologue, lui avait communiqué sa passion pour l'histoire et pour ce haut Moyen Age scandinave qui sera le cadre, dix ans plus tard, de l'immortelle Christine Lavransdatter.
Vigdis, belle et sauvage, préfigure d'ailleurs Christine. Elle a quinze ans à peine quand Viga Ljot, un marin islandais, s'éprend d'elle. Dans les bois où il la retrouve en secret, il abuse d'elle, malgré sa résistance. Déchirée entre la passion de Viga Ljot et l'amour de son ami Kare, Vigdis s'enfuit.
Viga, désespéré, retourne en Islande où il tentera de l'oublier. Vigdis, dans la solitude et dans la honte, accouchera d'un fils. Et c'est à cet enfant, Ulvar, qu'elle demandera un jour de la venger en déposant la tête de Ljot sur ses genoux.
La tragédie de l'amour humain a été le thème de chacun des livres de Sigrid Undset. Et chez Vigdis, chez Ljot, la petite rebelle et le fils de Viking, nous retrouvons constamment au-delà du temps, des préoccupations, des problèmes, des drames, des joies qui ressemblent de très près aux nôtres.
Vigdis la farouche était resté inédit en France jusqu'en 1954.Cycle : Généralités Niveau des études secondaires : général Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=113764 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 023687 A 82-3 UND (v) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible