Détail de l'éditeur
Documents disponibles chez cet éditeur
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Mille ans de contes / Coll. (1994)
Titre : Mille ans de contes : d'histoires et légendes à raconter aux enfants avant d'aller dormir : tome 2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Coll., Auteur ; Jean-Louis Henriot, Illustrateur Editeur : Toulouse : Milan Année de publication : 1994 Collection : Mille ans de contes Importance : 1 vol. (458 p.) Présentation : couv. ill. en coul., ill. en n. et b. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86726-722-2 Catégories : [RAMEAU] Comptines
[RAMEAU] Contes
[RAMEAU] Contes:Contes -- Adaptations
[RAMEAU] Mythologie
[RAMEAU] PoésieMots-clés : animaux ogre sorcière énigme fantôme Index. décimale : 82-34 Contes, légendes, fables Résumé : "Dis, tu me racontes une histoire ?"
Une histoire à raconter tous les soirs pendant des années, cela fait beaucoup d'histoires. Une histoire pour quand on est petit, et une pour quand on est plus grand, une histoire à rire, ou à pleurer, pour avoir peur ou être rassuré... Cela fait beaucoup d'histoires différentes.
Dans Mille ans de contes, il y a des comptines et des poésies, des histoires d'ogres, de fées, d'animaux, des énigmes, des blagues, des devinettes, des contes de Noël, des récits mythologiques... des mots à lire pour les tout-petits, pour les plus grands et pour toutes les occasions.
Mille ans de contes, c'est les histoires d'autrefois, de toujours et de maintenant pour tous les enfants d'aujourd'hui.Note de contenu : Contient :
Démons et merveilles (contes merveilleux)
- Les Fées : adapté du conte de Perrault
- Le Collier de coquillages : adapté d'un conte d'Océanie
- Cendrillon : adapté du conte de Grimm
- Mâtdecocagne, Grosbedon et Mirasse : adapté du conte de Grimm
- La Petite Sirène : adapté du conte d'Andersen
- L'Oie d'or : adapté du conte de Grimm
- La Lampe d'Aladdin : adapté des Mille et Une Nuits
- Tom Pouce : adapté du conte de Grimm
- Riquet à la Houppe : adapté du conte de Perrault
- Les Trois Langages : adapté du folklore russe
- Le Griffon : adapté du conte de Grimm
- La Gardeuse d'oies : adapté du conte de Grimm
- Peau d'Âne : adapté du conte de Perrault
Du coq à l'âne (histoire d'animaux)
- Le Rat et le Lion reconnaissant : adapté d'une fable d'Ésope
- La Petite Poule rousse : adapté d'un conte russe
- Les Souris : texte de Pépito Matéo, publié dans le magazine Toupie, n° 38 (novembre 1988)
- Le Vilain Petit Canard : adapté du conte d'Andersen
- Le Signe de la sagesse : adapté d'une légende africaine
- Macaron, le petit mouton : texte de Annie Bournat, publié dans le magazine Toupie, n° 16 (janvier 1987)
- Le Loup, le Renard et la petite chèvre Blanchette : adapté du conte traditionnel, que l'on retrouve dans toute l'Europe, en Amérique du Sud et du Nord, et en Afrique
- La Lune dans l'eau : conte publié dans le magazine Wakou, n° 7 (octobre 1989)
- Le Joueur de flûte de Hamelin : adapté d'un conte de Robert Browning, écrit en 1845
- Renart et les Jambons : adapté du Roman de Renart
- L'Heureuse Famille : adapté du conte d'Andersen
- Le Lion et le Vieux Lièvre : adapté d'un conte indien
- Le coq qui voulait voir le monde
- Le Chanteur et le Dauphin : adapté d'une légende de l'Antiquité grecque
- Le Secret des œufs de Pâques : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 17 (avril 1982)
- Le Bûcheron, l'Ours, le Loup et le Lièvre : conte particulièrement connu dans le midi de la France et la Catalogne espagnole
- Les Aventures de Moustacha : texte de Christine Desmoulin, publié dans le magazine Toupie, n° 18 (mars 1987)
- Tirenard qui croque la lune : texte de Gérard Moncomble, publié dans le magazine Toupie, n° 68 (mai 1991)
- Boucle d'Or et le Trois Ours : adapté d'un conte anglais
- Le petit lapin qui voulait être roi : texte de René Gouichoux, publié dans le magazine Toupie, n° 35 (août 1988)
- La Chèvre de monsieur Seguin : texte d'Alphonse Daudet, extrait des Lettres de mon moulin
Histoires à croquer (ogres et sorcières)
- Mélita, mauvaise sorcière : texte de Anne-Marie Chapouton, publié dans le magazine Toboggan, n° 76 (février 1987)
- Hänsel et Gretel : adapté du conte de Grimm
- Abracabondébara : texte de Patrice Kes publié dans le magazine Toboggan, n° 123 (février 1991)
- Raphaël et les Trois sorcières : une histoire de Catherine de Lasa, publiée dans le magazine Toupie, n° 30 (mars 1988)
- Le Briquet : adapté d'un conte d'Andersen
- La Sorcière baby-sitter : texte de Geneviève Noël, publié dans le magazine Toboggan, n° 102 (mai 1989)
- Bric-à-Brac contre Tricotine : texte de Geneviève Huriet, à paraître dans le magazine Toboggan
- Une sorcière pas comme les autres : texte de Annie Gouriou, publié dans le magazine Toboggan, n° 112 (avril 1990)
Quand les dieux n'étaient pas encore tombés sur la tête (mythologie)
- Dédale et Icare : adapté de la mythologie grecque
- Orphée : adapté de la mythologie grecque
- L'Enlèvement de Sita : adapté de la mythologie de l'Inde
- Narcisse : adapté de la mythologie grecque
- Le Cheval de Troie : adapté de la mythologie grecque
- Atalante et les Pommes d'or : adapté de la mythologie grecque
- Pandore : adapté de la mythologie grecque
- La Fondation de Rome : adapté de la mythologie romaine
- Tantale : adapté de la mythologie grecque
Vous avez dit bizarre ? (ruses et énigmes)
- Le Tsar et le Moujik : adapté d'un conte russe
- Jules Latruelle fait ses comptes : texte de Jim et Mary Razzi, extrait de Sherlock Helm'Os mène l'enquête, n° 6
- La Toilette du chat : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Wakou, n° 10 (janvier 1990)
- Le Paysan bon avocat : adapté d'un conte répandu dans toute l'Europe, en particulier l'Europe du Nord et l'Europe Centrale
- Le Bouffon du roi : d'après un conte d'Europe Centrale
- Le Maître voleur : adapté du conte de Grimm
- L'Avare et les Étoiles : adapté d'un conte arabe
- Renart et Chantecler : texte publié dans le magazine Wakou, n° 12 (mars 1990)
- La Petite Rusée : adapté d'un conte répandu dans toute l'Europe, essentiellement l'Europe du Nord (Scandinavie) et l'Europe centrale (Bohême, Roumanie)
- Énigmes et devinettes
Souriez maintenant (histoires drôles)
- Le Chien de garde : texte publié dans le magazine Wakou, n° 13 (avril 1990)
- Le Papa distrait : texte de Chantal Crovi, publié dans le magazine Toboggan, n° 70 (septembre 1986)
- Les Oeufs durs : conte traditionnel, répandu dans toute l'Europe, de la Scandinavie à La Turquie, ainsi qu'en Amérique du Centre et du Sud
- Qui donnera sa nourriture à l'âne ? : adapté d'un conte turc
- La maman qui ne savait pas raconter une histoire : un texte de Jo Hoestland, publié dans le magazine Toboggan, n° 82 (septembre 1987)
- Salmigondin le petit génie : texte de Annie Bournat, publié dans le magazine Toboggan, n° 68 (juillet 1986)
- Le Brave Moitié-de-poulet et son Roi : conte traditionnel français
- La Vieille Dame et le Guérisseur : d'après une fable d'Ésope
- Chichibio le cuisinier et la Grue : adapté d'un conte italien
- Papa devient chèvre : texte de Chantal Crovi, publié dans le magazine Diabolo, n° 19 (mai 1989)
- Histoire pour rire
N'oublie pas mon petit soulier (histoires de Noël)
- Le Bère Noël a un gros rhube : texte de Colette Barbé, publié dans le magazine Toupie, n° 63 (décembre 1990)
- Zoé est insupportable : texte de Gérard Moncomble, publié dans le magazine Toupie, n° 39 (décembre 1988)
- Le Premier Noël du petit renne blanc : texte de Françoise Bobé, publié dans le magazine Toboggan, n° 121 (décembre 1990)
- Noursi, le nounours noir : texte de Bernard Peyranne, publié dans le magazine Toupie, n° 31 (décembre 1989)
- Krakonoche et la Marchande de tissus : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 73 (décembre 1986)
- Le Noël de Tacotin le petit lutin : texte de Annie Bournat, publié dans le magazine Toupie, n° 15 (décembre 1986)
- Les Baobabs ornés de violettes et de fraises de bois, c'est bien mieux : texte de Clotilde Bernos, publié dans le magazine Diabolo, n° 14 (décembre 1988)
- Le Petit Sapin : adapté du conte d'Andersen
- Cache-Cache, Père Noêl ! : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 109 (décembre 1988)
Histoires à dormir debout (fantômes et revenants)
- Le Moulin ensorcelé : adapté du conte de Grimm
- La Nuit dans le cimetière : adapté du conte de Grimm
- La Peur : texte de Guy de Maupassant, publié dans le Gaulois le 23 octobre 1882
- Le Violon, le Jeu de cartes et le Sac : adapté du conte de Grimm
- Blaise et la Femme Rouge : adapté d'un conte d'Europe centrale
À quoi ça rime ? (comptines et poésies)
- Jouez petites mains
- Comptez, contez, chantez !
- Jeu verbal et Vire-langue
- RandonnéesCycle : Généralités Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12286 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 002945 82-34 MIL (m) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible 022264 82-34 MIL (m) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
L'arc en sons Brive, Lucienne La Recherche n°536 (01/06/2018) Perdriel, Claude Bingo! Cherdon, Christian L'éléphant Denis-Huot, Christine Enseigner le français à l'école Tisset, Carole Wapiti n°323 (04/02/2014) Leblanc, Stéphane Mille ans de contes / Ka-Be-Mub-Be (1996)
Titre : Mille ans de contes : Indiens d'Amérique du Nord : histoires et légendes à raconter aux enfants avant d'aller dormir Type de document : texte imprimé Auteurs : Ka-Be-Mub-Be, Auteur ; Ka-Be-Mub-Be, Compilateur ; William Camus, Auteur ; William Camus, Compilateur ; Sourine, Illustrateur Editeur : Toulouse : Milan Année de publication : 1996 Collection : Mille ans de contes Importance : 1 vol. (349 p.) Présentation : couv. ill. en coul., ill. en n. et b. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84113-449-6 Langues : Français (fre) Catégories : [RAMEAU] Contes
[RAMEAU] Légendes et histoireIndex. décimale : 82-34 Contes, légendes, fables Résumé : "Dis, tu me racontes une histoire ?"
Une histoire à raconter tous les soirs pendant des années, cela fait beaucoup d'histoires. Une histoire pour quand on est petit, et une pour quand on est plus grand, une histoire à rire ou à pleurer, pour avoir peut ou être rassuré... Cela fait beaucoup d'histoires différentes.
Dans Mille ans de contes Indiens d'Amérique du Nord, il y a des histoires où dieux et génies se mêlent au destin des hommes. Elles nous parlent des origines de l'univers, de l'amour et de la mort, des rapports étroits qui se tressent entre les hommes et la nature. Les destinées se croisent, humains et animaux se métamorphosent, faisant naître des mythes qui nous racontent la vie.
Mille ans de contes Indiens d'Amérique du Nord, ce sont des histoires venues de la nuit des temps pour tous les enfants d'aujourd'hui.Note de contenu : Contient :
Dans la cour de création
- Le Commencement du monde
- À l'aube de la naissance du monde
- Le Pays des hommes
- Les Autres hommes
- Comment naquirent les Fausses-Faces
- À l'aube des temps anciens
Les lois du clan (la famille)
- Les Deux Frères qui s'aimaient bien
- Le Bon et le Mauvais Frère
- Les Deux Frères et le Mauvais Homme
- Les Sept Frères repentants
- L'Homme qui portait un joli nom
- L'Homme qui entra au Pays-des-Ombres
- Le Fils qui réhabilite son père
On ne badine pas avec l'amour (le couple)
- Le Plus Valeureux
- La Fille qui aimait bien son promis
- L'Indien qui gardait sa femme en cage
- L'Enfant du Serpent
- L'Impossible Épouse
- La Femme volage
- La Femme qui ne voulait pas aider son mari
- D'un mari à l'autre
- Le Célibataire endurci
Des souris et des hommes (les animaux et les hommes)
- Fille-Bison et son Ami le corbeau
- L'Homme qui choisit mal sa femme
- L'Histoire de la grotte des serpents
- Les Deux Jeunes Filles seules
- Le Loup et le Raton Laveur
- Le Bon Génie qui récupéra le soleil
Personne n'est parfait (les défauts)
- Celui qui voulait vivre aux crochets des autres
- L'Homme dont la colère était trop grande
- L'Indien qui ne voulait pas chasser
- Les Filles désobéissantes
- Le Coyote indigne
Jeux de mains, jeux divins (les esprits)
- Le Voyage au bout du monde
- La Petite Fille et ses dix oncles
- Le Bon Génie du lac
- Quand Deux-Joncs prit femme
- Les Deux filles et le Mauvais Esprit
- Celui qui n'en faisait qu'à sa tête
- Les Oiseaux-de-Feu et le Monstre-des-Eaux
- Le Mystère de la carrière de la pierre à pipe
Un pour tous et tous pour un (la vie en société)
- Les Deux Grandes Forces
- La Passion de Tête-Craquante
- Les Deux Nouveaux Frères
- Celui qui voulait s'appeler Patte-d'Ours
- L'Homme qui possédait un philtre d'amour
- Le Vieux souffreteux
- Les Monstres d'ailleursCycle : Généralités Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=108524 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 022263 82-34 MIL (i) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Légendes et contes des pharaons Tomek, Jiri Mille ans de contes de mer / Coll. (1994)
Titre : Mille ans de contes de mer : histoires et légendes à raconter aux enfants avant d'aller dormir Type de document : texte imprimé Auteurs : Coll., Auteur ; Antonin Masson, Adaptateur ; Chloë Moncomble, Adaptateur ; Gérard Moncomble, Adaptateur ; Laurent Pujol, Adaptateur ; Sourine, Illustrateur Editeur : Toulouse : Milan Année de publication : 1994 Collection : Mille ans de contes Importance : 1 vol. (405 p.) Présentation : couv. ill. en coul., ill. en n. et b. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86726-981-3 Langues : Français (fre) Catégories : [RAMEAU] Contes
[RAMEAU] Légendes et histoire
[RAMEAU] MythologieMots-clés : capitaine Index. décimale : 82-34 Contes, légendes, fables Résumé : "Dis, tu me racontes une histoire ?"
Une histoire à raconter tous les soirs pendant des années, cela fait beaucoup d'histoires. Une histoire pour quand on est petit, et une pour quand on est plus grand, une histoire à rire, ou à pleurer, pour avoir peut ou être rassuré... Cela fait beaucoup d'histoires différentes.
Dans Mille ans de contes de mer, il y a des histoires d'eau, d'îles et de plages, de sirènes, de poissons, de pêcheurs et de pirates. La mer prend la parole, les hommes se font oiseaux, les châteaux sont de sable ou de cristal, les vents et les coquillages murmurent...
Mille ans de contes de mer, c'est les histoires d'autrefois, de toujours et de maintenant pour tous les enfants d'aujourd'hui.Note de contenu : Contient :
Démons et merveilles (contes merveilleux)
- Paolo et la Reine des mers : adapté d'un conte italien
- La Sirène et l'Épervier
- Kiang-li-la-perle
- Galoan le pêcheur : adapté d'un conte des Philippines
- La Belle à l'eau dormant
- Chao-lin et la Princesse des dragons : adapté d'un conte chinois
- Les Morgans de l'île d'Ouessant : texte d'Évelyne Brisou-Pellen, extrait des Contes traditionnels de Bretagne
- L'Oiseau et la Mer : adapté d'un conte chinois
- Guyrec et la Sirène
- Le Requin Cheveux d'or : adapté d'un conte des Philippines
- Lankâ, l'île aux sorcières
- La Perle de lune : adapté d'un conte chinois
- Nicole le lutin
- L'Écrin de perles
Au temps où les bêtes parlaient (histoires d'animaux)
- Le Hibou et la Mouette
- Grouillette la tortue : texte de François Bobe, publié dans le magazine Wakou, n° 40 (juillet 1992)
- Sébastien : texte de Régine Pascale, publié dans le magazine Wakou, n° 43 (octobre 1992)
- Zine et Kaki : texte de Régine Pascale, publié dans le magazine Wakou, n° 29 (octobre 1991)
- La Guerre des poissons : adapté d'un conte des Philippines
- La Mouette et le Cormoran : texte de Frédéric Quoniam-Barré, publié dans le magazine Wakou, n° 16 (juillet 1990)
Quand les dieux n'étaient pas encore tombés sur la tête (mythologie)
- La Sueur de Taaroa : adapté de la mythologie océanienne
- Le Poisson aux écailles d'or : adapté d'un mythe hindouiste
- Les Enfants d'Izanagi et d'Izanami : adapté de la mythologie japonaise
- Comment la mer fut donnée à Poséidon : adapté de la mythologie grecque
- Le Pêcheur et le Chasseur : adapté de la mythologie japonaise
- Sedna et le Kokksaut : adapté de la mythologie esquimaude
- Ulysse et les Sirènes : adapté de la mythologie grecque
Flots et usage de flots (pirates et corsaires)
- Les Filles de la flibuste : [histoire de Mary Read et Anne Bonny]
- La Fin de Barbe-Noire
- Le Chat et la Souris : [histoire de Jean Bart et Robert Surcouf]
- Le Trésor du pirate Klaus
- Le Premier Robinson
- L'Évasion de Tom Souville
- Gueule-de-Bois : texte inédit de Jean-François Collinot
- La Louve des mers : [histoire de Jeanne de Belleville]
- La Poudre d'escampette : [histoire de Guillaume-Marie Angenard]
- Coupe-Tarin
- L'Île de Nix : texte de Hélène Montardre, publié dans Les Collines de cristal
- Pellot, pitre et corsaire
- Bernard Termite, apprenti pirate : texte de Gérard Moncomble, publié dans le magazine Toboggan, n° 105 (août 1989)
- Graine de flibuste : [histoire de Montbars l'exterminateur]
Les p'tits bateau qui vont sur l'eau ont-ils des jambes (récits étiologiques)
- Comment naquirent les hippocampes : conte adapté d'une légende d'Océanie
- Comment les écailles et les cornes poussèrent au baka-bakahan : légende d'Océanie
- Quand les anges s'en mêlent...
- Le Moulin magique
- Le Grand Mêle
- Comment naquit le requin : récit d'Asie du Sud-Est
- La Fée fatiguée
- Le Canoë de la baleine : adapté d'un conte des Philippines
C'est pas l'homme qui prend la mer... (la mer et les hommes)
- Le Phare des Sanguinaires : texte d'Alphonse Daudet, extrait des Lettres de mon moulin
- Clément et le coquillage : texte de Régine Pascale, publié dans le magazine Toupie, n° 82 (juillet 1992)
- Voleuses d'écume : texte de Gérard Moncomble, publié dans le hors-série de Toboggan magazine, Les aventuriers de l'été
- L'Agonie de la Sémillante : texte d'Alphonse Daudet, extrait des Lettres de mon moulin
- Le Phare englouti
- Le Pêcheur fou
- La Mer a disparu : texte de Michel Piquemal, publié dans le magazine Moi, je lis Diabolo, n° 45 (juillet 1991)
- Les Trois Fils noirs du soleil
- L'Île sans nom : aventures de Narcisse Pelletier
- Le Capitaine fou : l'aventure de la Bella Dona
Vingt mille ans sur les mers (histoires fantastiques)
- L'Île aux quatre vents
- À Malin, malin et demi
- Le Hollandais volant
- Le Tout Jeune Prince et la Mer : texte de René Gouichoux, extrait de Le tout jeune prince, la mer et le château de sable
- Le Serpent des mers
- Les Trois Femmes de Saint-Jacut : récit du folklore breton
- Six Albatros
- La Chanson des sirènes : texte de Michel Piquemal, publié dans le magazine Moi, je lis Diabolo, n° 5 (juillet 1990)
- Les Fantômes d'Étretat
- Le Vaisseau fantômeCycle : Généralités Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=1530 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 000816 82-34 MIL (m) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible 022259 82-34 MIL (m) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Mon premier jeu de coopération Faire l'Ecole, faire la classe Meirieu, Philippe Je prépare ma classe Loison, Marc Le jeu du loup Développer et structurer le langage en maternelle Popet, Anne Recycler les déchets James, Barbara Mille ans de contes / Colette Barbé (1995)
Titre : Mille ans de contes : mythologie : histoires et légendes à raconter aux enfants avant d'aller dormir Type de document : texte imprimé Auteurs : Colette Barbé, Adaptateur ; Shaïne Cassim, Adaptateur ; Chloë Moncomble, Adaptateur ; Gérard Moncomble, Adaptateur ; Laurent Pujol, Adaptateur ; Violette Rennert, Adaptateur ; Sourine, Illustrateur Editeur : Toulouse : Milan Année de publication : 1995 Collection : Mille ans de contes Importance : 1 vol. (389 p). Présentation : ill. en n. et b. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : ISBN 978-2-86726-994-6 Langues : Français (fre) Catégories : [RAMEAU] Mythologie -- Folklore -- Japon
[RAMEAU] Mythologie grecque
[RAMEAU] Mythologie nordiqueIndex. décimale : 82-343 Textes mythiques et mythologiques Résumé : "Dis, tu me racontes une histoire ?"
Une histoire à raconter tous les soirs pendant des années, cela fait beaucoup d'histoires. Une histoire pour quand on est petit, et une pour quand on est plus grand, une histoire à rire ou à pleurer, pour avoir peur ou être rassuré... Cela fait beaucoup d'histoires différentes.
Dans Mille ans de contes mythologie, il y a des histoires du monde entier où dieux et déesses se mêlent au destin des hommes. Elles nous rapportent les ruses des divinités et des héros. Humains et dieux se métamorphosent, les destinées se croisent, faisant naître des mythes éternels qui aujourd'hui encore, nous racontent la vie...
Mille ans de contes mythologie, c'est les histoires de personnages mythiques, venus de la nuit des temps et de tous les pays, pour tous les enfants d'aujourd'hui.Note de contenu : Contient :
Dans la cour de création (la création du monde)
- Comment Singbonga créa le Monde
- Luonnotar et les Oeufs d'or
- Au commencement était Purusha
- Les Dix Soleils
- Le Chant des dieux
- Un souffle brûlant sur le givre
- L'Or, l'Argent, le Bronze et le Fer
- La Guerre des dieux
- La Coquille de noix
- Des poux et des hommes
- Un jour vinrent les hommes
- La Promesse du poisson d'or
- Un paresseux en colère
Il y a un début à tout (mythes des origines)
- Hina, l'Anguille et le Cocotier
- Des singes et des hommes
- L'Hiver de Déméter
- Pourquoi les hommes meurent
- Sovi aux Enfers
- Comment la nourriture vint aux dieux
- L'Imprudence de Kintou
- Le Batailleur, le Sorcier, le Marchand et le Cultivateur
- Comment la Lune se joua du Soleil
- Cinq pêcheurs en enfer
- Le Caméléon flâneur
- Déméter à Éleusis
- La Voleuse de lumière
On ne badine pas avec l'amour (mythes sur l'amour)
- Céphale et Procris
- Hina et Tinirau
- Éros et Psyché
- L'Épouse fidèle
- Zeus et Danaé
- Pele et Lohiau
- La Nymphe et le Chasseur
- L'Amour perdu
- La Sibylle de Cumes
- La Tentation de Jappan
- Les Amours de Zeus et Io
- Comment l'amour transforma le roi Pourouravas
- Les Deux Arbres
Sans peur et sans reproche (ruses et combats des héros)
- Pierre qui roule...
- Hiawatha et le Vent
- Les Oiseaux de fer
- Le Voleur à la langue fourchue
- Une vie de chimère
- Les Trois Épreuves
- Un héros sur les dents
- Le Maître des Eaux
- Etana, Shamash et l'Aigle
Jeux de mains, jeux divins (ruses et combats des dieux)
- Le Maître des trois Mondes
- Loki le Malicieux
- La Naissance d'Héphaistos
- Le Corps perdu d'Osiris
- Kishimo-jin, la mangeuse d'enfants
- La Forteresse des dieux
- Les Trompeuses Sirènes du rivage
Descente aux enfers (le royaume des morts)
- Väinämöinen au royaume des morts
- Comment Adapa ne devint pas immortel
- Le Défi d'Ishtar
- Les Pommes d'immortalité
- Comment Sâvitrî ravit son époux à la mort
- La Mort de Balder
- La Vilaine Âme de la belle Pare
- Énée aux Enfers
- Une colère infernale
- Le Secret de la vie-sans-finCycle : Secondaire Niveau des études secondaires : général Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12311 Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 004209 82-343 MIL (m) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible 022262 82-343 MIL (m) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Grammaire en action Lafon, M. La revue des livres pour enfants 330 (01/05/2023) Engel, Laurence Echos de paroles Baar, Michel Penser par soi-même Tozzi, Michel J'apprends à lire avec Sacha Sépul-Piret, Fabien Le premier œuf de maman poule Roddie, Shen Mille ans de contes nature / Claude Clément (1992)
Titre : Mille ans de contes nature : histoires et légendes à raconter aux enfants avant d'aller dormir Type de document : texte imprimé Auteurs : Claude Clément, Auteur ; Valérie Guidoux, Auteur ; Gérard Moncomble, Auteur ; Jean-Louis Henriot, Illustrateur Editeur : Toulouse : Milan Année de publication : 1992 Collection : Mille ans de contes Importance : 1 vol. (400 p.) Présentation : couv. ill. en coul., ill. en n. et b. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86726-782-6 Langues : Français (fre) Catégories : [RAMEAU] Contes:Contes -- Adaptations
[RAMEAU] Légendes et histoire
[RAMEAU] Mythologie
[RAMEAU] PoésieIndex. décimale : 82-34 Contes, légendes, fables Résumé : "Dis, tu me racontes une histoire ?"
Une histoire à raconter tous les soirs pendant des années, cela fait beaucoup d'histoires. Une histoire pour quand on est petit, et une pour quand on est plus grand, une histoire pour écouter le vent chanter, ou accompagner la rivière au long de ses voyages, cela fait beaucoup d'histoires différentes.
Dans "Mille ans de contes nature", il y a des histoires de forêts et de montagnes, de rivières et d'animaux, d'étoiles et de lune, de vent, de mer, de neige. Les arbres parlent, les montagnes bougent, le soleil épouse la lune...
"Mille ans de contes nature", c'est les histoires d'autrefois, de toujours et de maintenant pour tous les enfants d'aujourd'hui.Note de contenu : Contient :
Promenons-nous dans le bois (contes de le forêt)
- Gros-Yeux : adapté d'un conte celte
- Le Vieil Homme de la forêt : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 14 (janvier 1982)
- L'Arbre creux : texte de Béatrix Beck, extrait des Contes à l'enfant né coiffé, éditions Gallimard
- Baba Yaga et la Belle-fille : adapté d'un conte russe
- Dans les Bois : [poème de] Gérard de Nerval
Contre vagues et marées (contes de la mer)
- Les Trois Noeuds : adapté d'un conte balte
- Le Pêcheur et le Dauphin : adapté d'un conte espagnol
- La Jeune Fille au portrait : adapté d'un conte balte
- La Nymphe de la mer : adapté d'un conte des Indiens d'Amérique centrale
- Les Trois Vagues : adapté d'un conte norvégien
- La Voix de Tombelaine : adapté d'une légende bretonne
- Le Garçon-Poisson de Naples : adapté une légende italienne
- Le Roi des mers et la Belle Thérèse : adapté d'une légende française
- La Ville qui disparut : texte de Bernard Solet, publié dans le magazine Mikado, n° 44 (juin 1987)
- Marine : [poème de] Paul Verlaine
Monts et merveilles (histoires de montagnes)
- Les Colères d'Encelade : adapté de la mythologie grecque
- La Fille au cœur de glace : adapté d'une légende corse
- Le Rocher du Diable : adapté d'une légende italienne
- L'Île d'Orado : adapté d'un conte russe
- Popocatepelt et Citlaltepelt : adapté d'une légende aztèque
Entre chien et loup (histoires d'animaux)
- Pourquoi les chouettes font-elle "Hou...hou...hou..." : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toboggan, n° 75 (février 1987)
- Comment Balu-le-poisson pensa (variante : c'est un héron qui transporte les poissons) : adapté d'un conte indien
- Le Requin-Roi : adapté d'une légende des îles Fidji
- Pourquoi les hirondelles font le printemps : adapté d'un conte français
- Les Cornes d'abondance : adapté d'un conte africain
- Le Paon : texte de Jules Renard, extrait des Histoires Naturelles (1894)
- Petite Ombre et les poneys : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique du Nord
- Comment rater la soupe à la crevette : adapté d'un conte indien
- Le Rhinocéros et sa Peau : texte de Rudyard Kipling, extrait des Histoires comme ça, traduites par Robert d'Humières et Louis Fabulet, éditions Delagrave
- Antilope trompée par Escargot : adapté d'un conte africain
- La Loutre et les Indiens : adapté d'un conte des Indiens d'Amérique du Nord
- L'Énorme Ver : adapté d'un conte anglais
Île était une fois (histoires d'îles)
- La Pêche de Maui : adapté d'une légende maorie
- L'Île disparue : texte de Geneviève Huriet
- L'Île magique : adapté d'un conte norvégien
- Les Îles englouties : adapté d'une légende du pays de Galles
- Les Tongans aux îles Fidji : adapté d'une légende des îles Fidji
L'air du temps (histoires d'éléments)
- Le Serpent arc-en-ciel : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique du Nord
- Le Soleil, le Froid et le Vent : adapté d'un conte balte
- Le Feu et le Léopard : adapté d'un conte d'Amérique du Sud
- Le faiseur de pluie : adapté d'une légende australienne
- Chinguebis et le Vent du nord : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique du Nord
- Le petit nuage qui ne fait pas la pluie : texte d'Odile Hellman-Hurpoil, publié dans le magazine Toupie, n° 72 (septembre 1991)
- Vent, Ouragan et Vent Glacé : adapté d'un conte lituanien
- Les Fiançailles du Gel : adapté d'un conte russe
- Les Géants de la Terre : adapté d'une légende d'Amérique centrale
- Le Géant de Feu, Nuage Blanc et Neige : adapté d'une légende d'Amérique du Nord
- Après la pluie : texte de Jean-Jacques Vacher, publié dans le magazine Toupie, n° 61 (octobre 1990)
- Rondeau : [poème de] Charles d'Orléans
- L'Hiver et l'Été : [poème de] Charles d'Orléans
- Chanson d'Automne : [poème de] Paul Verlaine
Histoires filantes (histoires d'étoiles)
- La Lune dans le puits : texte de Bernard Friot, publié dans le magazine Toboggan, n° 103 (juin 1989)
- Le Prince Soleil : adapté d'un conte allemand
- Phaéton, tête brûlée : adapté de la mythologie grecque
- Gougourhgah, l'oiseau qui appelle le soleil : adapté d'une légende australienne
- Le Lait d'Héra : adapté de la mythologie grecque
- La Lune perfide : adapté d'une légende africaine
- Le berger et la Fileuse de nuages : adapté d'un conte chinois
- Nana et le Dieu des serpents : adapté d'une légende aztèque
- Sept Enfants oubliés : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique du Nord
- J'ai un peu de Soleil : texte de Colette Seigue, publié dans le magazine Toboggan, n° 9 (juillet-août 1981)
J'ai descendu dans mon jardin (histoire de flore)
- Le Pissenlit : adapté d'une légende des Indiens d'Amérique du Nord
- Les Fraises : adapté d'un conte français, répandu dans tout le territoire indo-européen, en Amérique et en Afrique
- Le Frêne : adapté d'une légende lituanienne
- Un tout petit jardin secret : texte de Claude Clément
- D'où viennent les noix de coco ? : adapté d'une légende de Nouvelle-Guinée
Pour les malins d'eau douce (contes de lacs et de rivières)
- Le Roi du lac : adapté d'un conte balte
- Le Fleuve amoureux : adapté de la mythologie grecque
- Les Voués au Fier : adapté d'une légende savoyarde
- Le Seigneur des sources : adapté d'un conte arménien
- Le Rocher de la Lorelei : adapté d'une légende rhénane
- La Fontaine de l'oubli : adapté d'une légende suisse
- Le Pont de Chuichui : texte de Moka, publié dans le magazine Toboggan, n° 94 (septembre 1988)
- Ondine et le Prince : adapté d'une légende d'Europe centrale
- Flocons d'Étoiles : texte de Claude Clément, publié dans le magazine Toupie, n° 44 (mais 1989)Cycle : Généralités Permalink : http://www.galileonet.be/pmb/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=12285 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 022258 82-34 MIL (n) Livre Galiléo 8 FRANÇAIS LANGUES LITTÉRATURE Disponible Les abonnés qui ont emprunté ce document ont également emprunté :
Sciences humaines 340 (01/10/2021) Dortier, Jean-François Le français pour chacun Braun, Alain Le livre de mes émotions Couturier, Stéphanie Marilou et le grand incendie Zenatti, Valérie Mille ans de contes d'animaux Coll. Dis, c'est quoi les théories du complot Chonavey, Sébastien Mille ans de contes sur les sentiers / Coll. (1998)PermalinkMon premier guide des oiseaux / Susanne Riha (1994)PermalinkMon très grand livre des couleurs dans l'art / Doris Kutschbach (2014)PermalinkLe monde / Anne Blanchard (2023)PermalinkLa nature et la pollution / Brigitte Labbé (2002)PermalinkOh, les couleurs ! / Marion Deuchars (2021)PermalinkLes oiseaux du mont perdu / Michel Cosem (1999)PermalinkOn se moque de moi / Stéphanie Redoulès (2020)PermalinkLe pain / Stéphanie Ledu (2009)PermalinkLes pâtes / Stéphanie Ledu (2020)Permalink